Biographie
Poète, essayiste,
traductrice d’origine roumaine. Magda Carneci est titulaire d’un
doctorat en histoire de l’art à l’Ecole des Hautes
Etudes en Sciences Sociales de Paris (1997). Membre de la célèbre
« génération 80 » de la littérature
roumaine dont elle a été un des théoriciens, elle
s’est impliquée activement dans la vie politique et culturelle
roumaine pendant et après la Révolution de décembre
1989. Après avoir travaillé comme lectrice invitée
à l’INALCO (Institut National de Langues et Civilisations
Orientales) de Paris, elle est depuis 2007 la directrice de l’Institut
Culturel Roumain de Paris.
Elle a publié
plusieurs volumes de poésie en roumain dont Hypermatière,
Un silence assourdissant, Chaosmos et Poèmes politiques,
mais aussi Poems (en anglais, Bucarest, Paralela 45, 1999),
Chaosmos (en hollandais, Amsterdam, Go Bo Press, 2004) et Chaosmos
(en anglais, White Pine Press, USA, 2006). Elle a aussi publié
plusieurs livres d’essais sur la poésie et sur l’art
visuel contemporain de l’Europe de l’Est, en roumain et
en anglais.
En langue française,
elle a publié les recueils Psaume (Marseille, Autres
Temps, 1997) et Trois saisons poétiques (Luxembourg,
PHI, 2008), des proses et des essais dans les ouvrages collectifs Paris
par écrits (Paris, L’Inventaire, 2002) et Le Sacré
aujourd’hui (Paris, Editions du Rocher, 2003), ainsi que
des cycles de poèmes dans les revues Action Poétique,
Po&sie, Europe, NUNC, Autres SUD.
Magda Carneci a
été la rédactrice responsable du numéro
dédié à la poésie roumaine contemporaine
par la revue Poésie 2003 (Maison de la poésie, Paris).
Elle a également
co-dirigé l’ouvrage collectif Perspectives roumaines.
Du postcommunisme à l’intégration européenne
(Paris, L’Harmattan, 2004). En 2007, elle a publié l’ouvrage
Art et pouvoir en Roumanie 1945-1989 toujours chez L’Harmattan.
Elle a traduit des poètes français en
roumain tels Pierre Oster, Michel Deguy, Jacques Darras, André
Velter, Claude Esteban, Jean-Mihcel Maulpoix, Henri Deluy, Marie-Claire
Bancquart, Alain Lance, Paul Louis Rossi, Marie Etienne, Ariane Dreyfus,
Dominique Fourcade, Anne-Marie Albiach, e.a. Elle a aussi traduit des
auteurs roumains en français, tels Paul Celan et Urmuz.
Magda Carneci est présente dans de nombreuses
anthologies de poésie roumaine contemporaine. Ses poèmes
et textes théoriques ont été traduits dans plusieurs
langues et sont apparus dans de nombreuses revues internationales.
Elle dirige la collection bilingue de poésie
internationale « Gemini » aux éditions Paralela 45
de Bucarest. Elle est aussi membre de plusieurs associations européennes
et internationales de littérature.
Membre du Parlement
Culturel Européen (ECP), Magda Carneci est souvent invitée
à des colloques et des débats internationaux portant sur
l’Europe de l’Est et sur l’Europe culturelle.